Få oversat forskningsartikler

Oplever du i dit virke at have brug for at kunne læse forskningsartikler skrevet på et fremmedsprog såsom spansk eller fransk? Selvom de fleste artikler udgives på engelsk, så er der også megen god forskning, der udkommer på eksempelvis tysk, fransk, spansk eller italiensk. Med et oversættelsesbureau ved hånden kan du få de artikler, som du har brug for, oversat på kort tid.

En anglofon dominans

Hvis det kun er de engelsksprogede artikler, der bliver læst, og dermed bidrager til den globale debat på et område, så kommer der en skævvridning i de forforståelser og den kulturelle kontekst, som er med til at definere forskning. Det er altså et stort tab, hvis artikler på andre sprog kun bliver læst i de lande, hvor artiklens sprog er modersmålet. Du kan hjælpe til at modvirke denne uheldige mekanisme ved aktivt at opsøge, oversætte og læse artikler på andre sprog. Det er en rigdom, der bare venter på at blive udløst.

Find et oversættelsesbureau

Når du først har lavet en aftale med et oversættelsesbureau som https://comunicatranslations.com/da/ hvor der er klarhed omkring priser og den mængde tekst du forventer at levere til bureauet, så kan du også selv budgettere med denne udgift. Det er ikke dyrt som sådan at få oversat, men hvis du har mange sider løber det selvfølgelig op. Derfor gør du klogt i at indskrive oversættelse i budgettet. Når det først er gjort, så vil du opleve hvor dejligt befriende det er, at du kan få adgang til alverdens forskningsartikler, med kyndig hjælp fra dit oversættelsesbureau. Det gode ved et bureau er, at de har mange sprog på deres liste over services, og de har kapaciteten til at klare enhver opgave du giver dem. Træd et skridt ind i et mere alsidigt og flersproget forskningsperspektiv med gode oversættelser fra et certificeret oversættelsesbureau.